143个术语实现“视觉化表达”,《绿茶 术语》国际标准修订发布
近日,国际标准化组织修订发布《绿茶 术语》国际标准。觉化该标准由我国牵头修订,表达标准得到了全球茶叶生产国、绿茶消费国利益相关方的术语广泛关注和积极参与,来自英国、发布德国、个术国际日本、语实斯里兰卡和肯尼亚等8个国家的现视修订专家共同参与了标准研制。此项国际标准的觉化发布将系统构建起全球绿茶“视觉风味库”,为全球绿茶贸易建立统一技术语言,表达标准也标志着我国在茶叶国际标准化领域已成为主要贡献者。绿茶

据悉,《绿茶 术语》(Green tea-Vocabulary)国际标准依托国际标准化组织食品技术委员会茶叶分会(ISO/TC34/SC8),由中华全国供销合作总社杭州茶叶研究所提出,于2017年12月正式立项,2021年5月发布并实施。响应国际标准化组织(ISO)茶叶分技术委员会秘书处要求,为更具象化推动标准的理解和应用,该标准于2022年发起修订,增加7个术语资料性附录。该标准的制定、修订全过程,得到了全球茶叶生产国、消费国利益相关方的广泛关注和积极参与。
绿茶品类多、类别难辨,为更具象化推动标准的理解和应用,新标准在原版标准基础上进行了创新性修订。修订后的标准将绿茶品类、外形和内质等专业术语转化为直观鲜活的图片和分层清晰的风味轮,生动呈现了绿茶的品类、外形、汤色、香气、滋味和叶底等143个术语,将术语文字转化为视觉化认知,实现了“文字标准+视觉索引”的双轨呈现,使得绿茶术语表达更直观,有助于解决认知歧义。

中华全国供销合作总社杭州茶叶研究所所长、研究员杨秀芳作为绿茶术语工作组召集人介绍,修订工作历时三年半,召开多次国际会议(线上/线下),通过采集全球代表性绿茶样品对其香气、滋味、外形等感官品质因子系统分析比对,并采集筛选代表性图片和风味轮制作,经过多个阶段的意见征集和处理,最终通过ISO成员国投票后正式发布。
我国作为全球绿茶生产与贸易大国,在该领域的长期实践和技术积淀,为该标准的修订发布贡献了中国智慧,为全球绿茶推广和国际贸易提供了统一的技术语言。
来源:南方农村报
(责任编辑:休闲)
- 星级智慧医院,公示!
- 直播带货又出花样!主播诱导场外下单、拉黑“跑路”
- 教育部:将健全机制使大学开放和内部管理达到平衡
- 三月三,来广州北京路赴一场粤桂的舌尖之约!
- 舒心就业安心学业!汉阴“引凤还巢”暖人心
- 抢占红利好时机!浩霆果汁润养有道,动销有方!
- 哪檔最熱門?風險多高?高股息基金的5個真相|天下雜誌
- 中考期间泉州以多云为主 高温持续
- 該擔心嗎?5大股市泡沫指標:市場多焦慮?台積電效應很危險?|天下雜誌
- 今晚8:00|廖德春:让“非遗之花”在指尖绽放
- 泉州已建成156个妇女微家 她们有了新“娘家”
- 幼儿园对万圣节“过度重视” 市民:陪孩子过个节 咋成了强制任务?
- 平安夜南阳85名司机酒驾被查 仅中心城区就有38起
- 厦门湖明路一饭店排烟管藏身绿化带 油烟直往外喷 路人也被熏到
